MAI (Montréal, Arts Interculturels) in association with Festival Accès Asie presents a Tashme Production produced in association with Playwrights' Workshop Montréal
MAI (Montréal, Arts Interculturels) en association avec le Festival Accès Asie
présente une Production Tashme produit en association avec Playwrights 'Workshop Montréal
Performances at MAI (3680 rue Jeanne-Mance) until Sunday, May 17, 2015
Représentations
au MAI ((3680 rue Jeanne-Mance) jusqu'au Dimanche 17 Mai 2015
Wednesday
- Saturday at 8pm, Sunday matinee at 3pm
Du Mercredi au Samedi à 20h00, le Dimanche en matinée à 15h00
Post show Artist Talk on Fridays May 8 & 15 and Sunday May 10
Les Vendredis 8 et 15 Mai et Dimanche 10 Mai
– discussions avec les artistes âpres le spectacle
Tickets: 25$ Regular; 20$ Students and Seniors; 15$ for groups of ten or more
Billets: 25 $ régulier; 20 $
étudiants et aînés;
15 $ pour les
groupes de dix ou plus
(+ service charge / + frais de service)
Created and performed by / Créé et
interprété par: Julie Tamiko Manning and
/ et Matt Miwa
Directed by / Mise en scène: Mieko Ouchi
Directed by / Mise en scène: Mieko Ouchi
A deeply personal documentary-style
theatrical piece that gives voice to the previously silent testimonies of the
survivors of the many thousands of second-generation (Nisei) Japanese-Canadians,
who after the Japanese bombing of Pearl Harbor in 1941, were rounded up,
stripped of their property and sent to
internment camps. Prime Minister McKenzie King feared internal sabotage. Tashme,
now called Sunshine Valley, was one of those camps. Creators Julie (Sansei –
third generation) and Matt (Yonsei – fourth generation) interviewed 30 Nisei
who were children at the time and are now senior citizens in their 70s and 80s.
Over seventy hours of interview time distilled into a ninety minute performance
with such fluidity and finesse that made one feel as if the ‘interviewees’ were
making an appearance themselves on stage. The individual memories of their
experiences with internment and disenfranchisement come alive and will go a
long way towards healing the wounds and reconnect the younger generations of
Japanese-Canadians with their roots. The doors of communication have been
opened.
Une pièce de théâtre de style documentaire profondément personnelle qui donne une voix aux témoignages préalablement silencieuses des survivants des milliers de deuxième génération (Nisei) Japonais-Canadiens, qui, après le bombardement Japonais de Pearl Harbour en 1941, ont été arrêtés, dépouillé de leurs biens et envoyés dans des camps d'internement. Le Premier Ministre McKenzie King craignait le sabotage interne. Tashme, maintenant appelé Sunshine Valley, était un de ces camps. Les créateurs Julie (Sansei - troisième génération) et Matt (Yonsei - quatrième génération) ont interrogé 30 Nisei qui étaient enfants à l'époque et sont maintenant des personnes âgées dans leurs années 70 et 80. Plus de 70 heures de temps d'entrevue distillée dans une performance de quatre-vingt dix minutes avec une telle fluidité et la finesse qui a fait une sensation comme si les «personnes interrogées» se faisaient une apparition sur scène. Les mémoires individuelles de leurs expériences avec l'internement et la privation des droits civiques sont vivants et ira loin vers la guérison des blessures et de reconnecter la jeune génération de Canadiens d'origine Japonaise avec leurs racines. Les portes de la communication ont été ouvertes.
Une pièce de théâtre de style documentaire profondément personnelle qui donne une voix aux témoignages préalablement silencieuses des survivants des milliers de deuxième génération (Nisei) Japonais-Canadiens, qui, après le bombardement Japonais de Pearl Harbour en 1941, ont été arrêtés, dépouillé de leurs biens et envoyés dans des camps d'internement. Le Premier Ministre McKenzie King craignait le sabotage interne. Tashme, maintenant appelé Sunshine Valley, était un de ces camps. Les créateurs Julie (Sansei - troisième génération) et Matt (Yonsei - quatrième génération) ont interrogé 30 Nisei qui étaient enfants à l'époque et sont maintenant des personnes âgées dans leurs années 70 et 80. Plus de 70 heures de temps d'entrevue distillée dans une performance de quatre-vingt dix minutes avec une telle fluidité et la finesse qui a fait une sensation comme si les «personnes interrogées» se faisaient une apparition sur scène. Les mémoires individuelles de leurs expériences avec l'internement et la privation des droits civiques sont vivants et ira loin vers la guérison des blessures et de reconnecter la jeune génération de Canadiens d'origine Japonaise avec leurs racines. Les portes de la communication ont été ouvertes.
This review has also been posted on
CULTUREPLUS (without the Japanese-Canadian History
Timeline which follows. It was scanned to PDF 'as is' from program notes and then
converted to Word using OCR.
Ce critique a également été posté sur CULTUREPLUS (sans le Chronorama Historique Nippo-Canadienne – en Anglais seulement – qui suit. Il a été numérisé au format PDF directement
des notes du programme et ensuite converti en Word à l'aide d’un logicielle OCR.
*******************************************************************
Japanese Canadian History
Timeline
1877 Manzo Nagano, first Japanese
individual known to land and settle in Canada.
1938 - 40 RCMP
kept surveillance on the Japanese community. However, they recorded no
subversive activity.
Dec. 8 1,200 fishing boats «rre impounded and put under the control of the Japanese
Fishing Vessel Disposal Committee. Japanese language newspapers and schools
closed.
Feb.7All male "enemy
aliens" between the ages of18-45 are forced to leave the protected coastal
area before April 1. Most are sent to work on road camps in the Rockies.
Mar.16 First
arrival at Vancouver's Hastings Park holding center. All Japanese Canadian.
mail is censored from this date.
Mar.25 B.C.
Security Commission initiates a program of assiqning men to road camps and women
and children to ghost town detention camps.
Oct. 22,000
persons of whom 75% are Canadian citizens (60% Canadian born, 15% •
naturalized) have been uprooted forcibly from the coast.
1943Jan Order in Council grants the Custodian of Enemy
Alien Property the right to dispose of Japanese Canadian properties in his care
without the owners' consent,
1944Aug. 4Prime
Minister King states it is desirable that Japanese Canadians are dispersed
across Canada. Applications for “voluntarq repatriation" to Japan are
sought by the.Canadian government. Those who do not must move east of the
Rockies to prove their loyalty to Canada. "Repatriation" for many
means.exile to a country they have never seen before.
Sept. 2 Japan surrenders. All internment camps, except New Denver are
ordered closed and settlements of shacks bulldozed
1947Jan Deportation orders are
cancelled. 4,000 Japanese Canadians have already been "repatriated".
1949Mar Restrictions imposed under
the War Measures Act are lifted and franchise is given
to Japanese Canadians.
1986 May 9 Price Waterhouse Associates assesses income
and-property losses at not less than $443 million in 1986 dollars.
1988 Sept. 22 Acknowledgement, apology and compensation.
1996 The
Census of Canada shows a Japanese Canadian population of 77,130, indicating an
intermarriage rate of over 90% in recent decades.
No comments:
Post a Comment